《冰雪奇缘2》中英日韩四种版本你都听过了吗?太妍的MV已破万万点击

admin 10个月前 (12-15) 快讯 28 0

《冰雪奇缘2》中英日韩四种版本你都听过了吗?太妍的MV已破万万点击 太妍 冰雪奇缘2 第1张

小编以为《Into the Unknown》都蛮不错的啊~,遵照不同人的解释,澎拜、高亢、内敛各有不同滋味…。#冰雪奇缘2

典范动画电影《冰雪奇缘2》推出后,主题曲《Into the Unknown》也遭到列国cover解释,而官方除了英文版本以外,也有韩文和中文,人人都听过了吗?
《冰雪奇缘2》中英日韩四种版本你都听过了吗?太妍的MV已破万万点击 太妍 冰雪奇缘2 第2张

▼原版《Into the Unknown》歌手由伊迪娜曼佐(Idina Menzel)献唱,空灵的高音则请来极光少女AURORA(欧若拉):

▼迪士尼更请来自力摇滚乐团-迪斯可瘪三(Panic! At The Disco)翻唱统一首歌曲,心中的摇滚魂都被点燃啦~:

宋康昊发表获奖感言途中发生「直播事故」之余,又问「没有奖金吗」XD

MC的反应也好机智~ 12日,两位导演奉万大、张恒俊主持的第19届Director's Cut Awards,是所属于韩国电影导演协会的导演们亲自选定获奖者的电影颁奖礼。 获得年度最佳男演员奖的宋康昊因为在伦敦无法到场,所以连线发表获奖感言。 连线成功后,宋康昊和大家打招呼:「大家好,我是宋康昊。」紧接着弹出多个对话方块,重叠在一起。 担任MC的奉万大导演随机应变说:「消失在远方啊,这么潇洒地走了,值得流传于世的获奖感言啊!」另一位MC张恒俊导演也救场说道:「留下一句问候,真是淋漓尽致地表现了大师风范...」XD - 근데 상금은 있어요? - 상금이 없습니다. - 아까는.. 누구는 주고 누구는 안주고 이건 좀 불공평하지 않나... - 신인 감독상하고 비전 부문 두 부문만 드리는걸로 되어 있습니다. - 아 그러시구나... pic.twitter.com/ZWY9R3kpn5—(@choi_0326) December 12, 2019 重

▼韩版则是KPOP迷们熟习的SOLO女歌手-太妍,现在这首歌的MV也已破万万,遭到很多粉丝的喜欢,清澈的高音更让这首歌曲奔向全新的高度:

▼中文的版本则由蔡永淳献唱,翻译成《向未知探究》,比起前几首的高亢气氛,中文反而是走较为甜蜜内敛的线路,网友赞美不仅悦耳、翻译也很不错:

▼日文版本由松隆子配唱,觉得是走浑朴的线路~:

哪个版本最震动你的心呢~?

(图自:各影片官方)


原文衔接:https://www.koreastardaily.com/tc/news/122645
转载申明:本文转载自互联网,若有侵占你的好处,请发邮件至本站邮箱,本站24小时内将予删除。
Allbet Gaming声明:该文看法仅代表作者自己,与本平台无关。转载请注明:《冰雪奇缘2》中英日韩四种版本你都听过了吗?太妍的MV已破万万点击

网友评论

  • (*)

最新评论

站点信息

  • 文章总数:704
  • 页面总数:0
  • 分类总数:8
  • 标签总数:1370
  • 评论总数:189
  • 浏览总数:5393